CODE SWITCHING DAN CODE MIXING DALAM KOMUNIKASI DI LINGKUNGAN DOSEN IAIN PURWOKERTO (SUATU KAJIAN SOSIOLINGUISTIK)

Authors

  • Muflihah Muflihah Fakultas Tarbiyah dan Ilmu Kependidikan IAIN Purwokerto

DOI:

https://doi.org/10.24090/komunika.v10i1.864

Keywords:

code switching, code mixing, sociolinguistic, communication

Abstract

This research was aimed at knowing the forms of code switching and code mixing found in conversations among IAIN Purwokerto lecturers and explaining the factors influencing them. This is a qualitative research in which the data to find the forms of code switching and code mixing were collected through listening to, involving in, and recording their conversation, while the to explain the factors influencing them were collected through inerviews. This research found that the forms of code mixing are word, phrase, sentence insertion; the forms of code switching are switching from local languages, Indonesian, and foreign languages. Meanwhile factors influencing code switching and code mixing are: academic mission, language improvement, meaning expression choice, solidarity, and prestige.

Downloads

Download data is not yet available.

References

Chaer, Abdul dan Leoni Agustina. (2004). Sosiolinguistik Perkenalan Awal. Rineka Cipta: Jakarta.

Holmes, Janet. (1992). AnIntroduction to Sociolinguistics. New York: Addison Weasley Longman.

Hymes, Dell. (1975). Foundations in Sociolinguistics: An Ethnographic Approach. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.

Kesuma, Tri Mastoyo Jati. (2007). Pengantar (Metode) Penelitian Bahasa. Yogyakarta: Caravastibooks.

Kridalaksana, Harimurti. (2008). Kamus Linguistik. Jakarta: Gramedia.

Mackey, W.F. (1969). “How can Bilingualism Be Described and

Measured?” dalam L.G.Kelly (ed.), Description and Measurement of Bilingualism. Hlm. 1—9. Toronto: University of Toronto.

Mackey, William. (2000). The Description of Bilingualism dalam Li Wei. 2000. The Bilingualism Reader. London dan New York: Routledge

Mesthrie, Rajend. (2001). Concise Encyclopedia of Sociolinguistics. Elservier Science Ltd: Oxford.

M.S., Mahsun. (2005). Metode Penelitian Bahasa: Tahapan strategi, metode, dan tekniknya. PT Raja Grafindo Persada: Jakarta.

Nababan, P.W.J. (1984). Pengantar Sosiolinguistik. Gramedia: Jakarta.

Spolsky, Bernard. (1998). Sociolinguistics. United Kingdom: Oxford University Press.

Sudaryanto. (1993). Metode dan Aneka Teknik Analisis Bahasa: Pengantar Wahana Kebudayaan Secara Linguistik. Yogyakarta: Duta Wacana
University Press.

Sumarsono dan Paina Partana. (2004). Sosiolinguistik. Yogyakarta: Pustaka Pelajar.

Suwito. (1985). Pengantar Awal Sosiolinguistik, Teori dan Problema. Surakarta: Henary Offset.

Wardaugh, Ronald. (1986). An Introduction to Sociolinguistics. Oxford: Basil Blackwell Ltd.

Weinreich, Uriel. (1968). Language in Caontact. The Hague: Mouton Publishers.

Yassi, Abdul Hakim. (2001). Indolish (Indonesian-English): Toward A Typology of Indonesian-English Code-Switching. Journal of Language and Society. Vol 1: 235-25212.

http://www.IAINpurwokerto.ac.id/index.php/en/profil

Downloads

Published

2017-02-01

Issue

Section

Articles

Similar Articles

<< < 2 3 4 5 6 > >> 

You may also start an advanced similarity search for this article.